che "ngn'oranza" noi toscani!! (1 utente sta leggendo)

Offri un Caffè - Supporta il nostro Forum per la stagione di caccia 2025!

Cari amici cacciatori,

MYGRA è diventato un punto di riferimento in ambito venatorio, grazie alla vostra passione e partecipazione. Ogni giorno, condividiamo esperienze, consigli e storie che rendono unica la nostra comunità. Oggi vi chiediamo un piccolo gesto che può fare una grande differenza: **offrire un caffè** al nostro forum. Con una donazione equivalente al costo di qualche cartuccia, potete rimuovere questo annuncio informativo e ottenere gratuitamente un account premium. Cosi facendo aiuterete lo staff a mantenere attivo e migliore questo sito per un anno intero.
Obbiettivo
€1,000.00
Donato
€220.00
22%
Spese annuali
Gestione server
€600.00
Licenze software
€400.00
Rinnovo domini
€50.00
fra84
Autore
Registrato
14 Maggio 2008
Messaggi
2,353
Punteggio reazioni
7
Età
40
Località
Firenze
allora vero sketch alla coop 2 secondi fa: alla cassa vecchietto sbuffa abbastanza rumorosamente…ed un altro dietro gli dice:(classica affermazione) “ai tempi dei maiali glieran sospiri!!!” e lui :”si eh! quando tu mae l’era regina sa!!!...quasi rissa tra vecchietti…mamma mia che spettacolo!!!!!!piango ancora dai'ridere!!!
 
Re: che "ngn'oranza" noi toscani!!

cavolo non è mica siculo stretto.....
rutto -> “ai tempi dei maiali glieran sospiri!!!” ovvero: ai tempi dei maiali erano sospiri! di solito si dice a chi rutta clamorosamente
la battuta quasi immediata è stata appunto: ”si eh! quando tu mae l’era regina sa!!! quando tua madre era la regina dei maiali..tradotto una maialona!!!!
 
Re: che "ngn'oranza" noi toscani!!

fra84 ha scritto:
cavolo non è mica siculo stretto.....
rutto -> “ai tempi dei maiali glieran sospiri!!!” ovvero: ai tempi dei maiali erano sospiri! di solito si dice a chi rutta clamorosamente
la battuta quasi immediata è stata appunto: ”si eh! quando tu mae l’era regina sa!!! quando tua madre era la regina dei maiali..tradotto una maialona!!!!



Ognuno crede che il proprio parlare sia comprensibile a tutti, così nei fatti non è...
 
Re: che "ngn'oranza" noi toscani!!

paolo ha scritto:
Grazie per la traduzione, anche perchè io parlo e capisco solamente la lingua italiana.
Non conosco, e nemmeno ho voglia di farlo, i dialetti di ogni regione...

guarda che i dialetti fanno parte della cultura italiana,una cosa da non perdere
 
Re: che "ngn'oranza" noi toscani!!

ma sai tra l'italiano e il toscano siamo li.......Dante docet....cmq ai pienamente ragione, capita spesso di parlare con persone di altri luoghi, ed a volte parlare con dei modi di dire e vedere facce sbalordite....sicuramente capita anche in altre regioni che una parola in un paese si pronuncia in un modo ed in un altro vicino 3 km in un'altra..la bellezza dell'Italia, un tesoro da custodire ...
 
Re: che "ngn'oranza" noi toscani!!

tipo :mi basterà il sale per salare la salsiccia ....me lo dice sempre un mio amico genovese che mi prende per il culo con la Cccoca Ccola con CCannuccia CCCcorta ...cmq il mio era più comprensibile
 
Re: che "ngn'oranza" noi toscani!!

Se tu se' buho dillo!!!
Ovvia: chill'è che lo dice?
(una battuta che a Firenze si sente abbastanza spesso)
I dialetti sono una risorsa inestimabile. Che a nessuno venga in mente di dimenticarli!!!!
 
Re: che "ngn'oranza" noi toscani!!

folaga3 ha scritto:
paolo ha scritto:
Grazie per la traduzione, anche perchè io parlo e capisco solamente la lingua italiana.
Non conosco, e nemmeno ho voglia di farlo, i dialetti di ogni regione...

guarda che i dialetti fanno parte della cultura italiana,una cosa da non perdere


[lol.gif]
 
Re: che "ngn'oranza" noi toscani!!

Se vuoi parlare solo con persone che parlano L' italiano,...permettimi ...in simpatia ma forse resteresti muto!
 
Re: che "ngn'oranza" noi toscani!!

Consentitemi di spiegare il senso del mio messaggio:
Nella mia famiglia, mi hanno sempre suggerito, e a volte anche costretto a parlare in ITALIANO, senza far influenzare e contaminare il mio lessico con parole dialettali...
Per questo, non conosco nemmeno molte parole del dialetto lucano. Figuriamoci il dialetto di altre regioni italiane.
Certo, il dialetto è una preziosa fonte da conservare e tutelare, ma preferisco parlare in italiano e non usando parole dialettali difficilmente comprensibili ad altri...
Non per questo resto muto, come simpaticamente indicato dall'amico Maxxx...
 

Utenti che stanno visualizzando questa discussione

Armeria online - MYGRASHOP

🧑‍🤝‍🧑Annunci nel mercatino

Chat pubblica
Help Users
  • Al momento nessuno sta chattando.
      Ciao! Scrivi un messaggio in chat per parlare con gli utenti online
      Indietro
      Alto